Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
11.04.2011 08:45 - На един дъб в Нюнстед
Автор: minzuhar Категория: Поезия   
Прочетен: 4744 Коментари: 5 Гласове:
58


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg





Джордж Байрон



Когато садих те дълбоко в земята,
аз исках да бъдеш по-траен от мен,
да трепкат по клоните тъмни листата,
бръшлян да обвива дъба извисен.

Така от пръстта на деди мълчаливи
през детството гледах те с горди мечти,
а днес те поливам със сълзи горчиви,
сред бурени, виждам, посърнал си ти.

Откакто съдбата далеч ме отпрати,
в дома на баща ми стои чужденец
и в негова власт е сега участта ти,
додето получа за зрелост венец.

А с мъничко грижи как би се изправил,
със рани зарасли как би разцъфтял!
Но никой не те е след мен съжалявал —
кога пришълците са имали жал?

Мой дъбе, не грохвай — о, нека измине
Земята два кръга по пътя си стар,
аз тук ще се върна във пълни години
За среща щастлива щастлив господар!

И ти ще живееш, достоен и мощен,
над бурена, който държеше те в плен,
че в тебе животът запазен е още
и пак ще си сложиш нов накит зелен.

А твоята зрелост когато настъпи,
смъртта ще ме скрие във пещерен мрак,
но ти, ти ще трепкаш с листата си скъпи
пред тебе е времето немощен враг.

Над гроба ми век подир век ще минава,
ти все ще си моят шумящ балдахин
и друг господар ще посрещаш тогава,
когато под сянката дойде самин.

Или със сина си пристъпи полека
и с шепот покаже му белия кръст.
О, вярвам, че те ще си спомнят навека
мъртвеца, положен във старата пръст!

И тук, те ще кажат, туптя му сърцето,
тук песните пя си, тук в младост цъфтя
и тук ще почива прахът му, додето
на времето дните стопи вечността.






Тагове:   Джордж,   Дъб,   Байрон,


Гласувай:
58



Следващ постинг

1. pevetsa - Истинско е
11.04.2011 09:11
И добре дошъл, успех в блога!
цитирай
2. panazea - Браво,
11.04.2011 10:36
Добре дошъл!
цитирай
3. zemela - Харесвам този стих на Байрон.
14.04.2011 08:47
Харесвам този стих на Байрон.
цитирай
4. mglishev - :)
14.04.2011 11:11
Хубаво стихотворение и хубав превод (не знам чий, може би на Шурбанов). Мисля, че е "Нюстед".
цитирай
5. shaffi - поздрав,
17.04.2011 21:07
и приятна вечер!
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: minzuhar
Категория: Поезия
Прочетен: 42276
Постинги: 4
Коментари: 23
Гласове: 799
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031